|
|
|
|
|
| 作者 |
: |
(英)詹姆斯·迈克马努斯
|
| ISBN |
: |
9787561341858
|
| 页数 |
: |
265
|
| 开本 |
: |
16
|
| 封面形式 |
: |
简裝本
|
| 出版社 |
: |
陕西师范大学出版社
|
| 出版日期 |
: |
2008-1-1
|
| NT$ |
: |
238
|
|
|
|
|
配送说明: 国际快递 , 海运邮递 。
付款说明: 1. VISA、MASTER線上刷卡 2. 信用卡传真刷卡付款 3.
邮政划拨 4. 银行汇款
|
|
|
|
|
 |
| |
继《灿烂千阳》之后又一部感动全球的精彩之作告诉你伊朗女性神秘面纱背后真实的生活与情感!
伊斯兰世界的女人们,印象里就是密不透风的黑幕下令人浮想联翩的柔软,在如同机枪射击口的网眼背后眼波流转的明眸。只有这些吗?在这个真主万能、男性至上的世界,她们从没停止过对生活的思考。事实上,跟其他国家的女人们一样,她们也有对爱情的渴望,面对困境时倔强的心灵,甚至勇敢地冲破宗教的樊篱,和男人们一样为事业而奋斗。
|
|
|
|
|
|
 |
| |
本书的故事发生在17世纪的伊朗,故事的无名叙述者和她的父母正在波斯的一处偏远村庄过着简朴而快乐的生活,然而,父亲的意外去世迫使14岁的女主人公和母亲来到伊斯法罕,成为织毯匠叔叔家的仆人,又被迫接受了一份为期三个月的婚姻合同,她必须在贫困与羞辱中挣扎求生,然而她却从伊朗的民间故事中获得安慰与激励,最终在叔叔的指导下掌握织毯技艺,并承诺为自己和母亲赢得尊严与自由…… 本书展现了一副17世纪伊朗的生活画卷,讲述伊斯兰文化与西方文明的冲撞与交流,文笔流畅,情感动人。比《追风筝的人》更多欢迎的跨国文学作品,不愧为美国最佳伊朗文化作品。 作者在小说当中点缀了七个传统民间故事,让我们不由得想起了《一千零一夜》,有趣的是,这些故事也同样是女性讲述的,也同样让主人公获得了某种启示,摆脱了困境。
|
|
|
|
|
|
 |
| |
前 言
世间本无物,而后才有世界万物。先于真主,万物皆空。
从前,有一个村妇非常渴望能有一个孩子。她用尽了一切办法——祈祷,吃草药,生吃乌龟蛋,洒水在新生的小猫身上——但都没有用。最后,她远航去了一个遥远的墓地,向一尊古老的石狮求救。她用小腹摩蹭石狮的侧腹。感觉到石狮在颤抖后,她满怀希望启程回家,期盼着自己最大的愿望能早日实现。第二个月, 她终于怀上了此生唯一的一个孩子。 从出生那天起,她便是父母的掌上明珠。父亲每周都会带她去山上散步,视她为自己一直渴望的儿子。母亲教她如何用橙色的红花、胭脂虫、石榴皮和核桃果壳做染料,如何把着色的羊毛织成地毯。不久,这个小女孩便通晓了母亲所知的一切图案,人们都认为她是村里的年轻工匠中最棒的一个。 眼看女孩已经14岁了。她的父母觉得她已经到了结婚的年龄。为了攒钱置办嫁妆,她的父亲在农田里不辞辛劳地工作,希望能有大丰收;她的母亲则一刻不停地纺羊毛,直到双手变得粗糙。但是,谁都没有赚到足够的钱。女孩知道她所能做的就是织一块美得炫目的地毯作为自己的嫁妆。地毯的颜色不是普通的红色或棕色,而是像夏日的天空一样明媚的翠蓝色。 女孩苦苦哀求染匠易卜拉欣告诉她制造翠蓝色染料的秘诀。他告诉她,爬上山去寻找一种叶子为锯齿状的植物,然后寻找自己体内的某种东西。虽然她不完全明白他的意思,但是她仍然采回了叶子,并煮成染料,但得到的却是一种难看的紫色。她的母亲看到这些液体,于是问她在做什么。她吞吞吐吐地回答了母亲的问题,而后发现母亲用忧愁、愤怒的眼光看着自己的额头。 “你一个人去了易卜拉欣的染坊?” “妈妈,请原谅我,”女孩回答,“早上,我太冲动了。” 当她的父亲回来时,她的母亲告诉了他女儿的所作所为。“如果人们开始议论的话,她就完全没有机会找到丈夫了!”她抱怨道,“她怎么能这么鲁莽?” “她总是这样!”父亲咆哮道,并训斥了她的鲁莽。整个晚上她都低着头,不敢与父母对视,以弥补自己的过错。 接下来的几天,她的父母都对她看管严密,而她则在努力寻找染料的谜底。一天下午,当她在山上放羊时,她躲在一个大圆石后小解。突然,一个奇怪的念头闪过她的脑海。难道易卜拉欣是……这个意思?她体内的确有一种东西。 她回家后又煮了一锅紫色的染料。那天下午,当她去厕所时,她用破旧的罐子盛取了一些液体,与黯淡的紫色染料以及羊毛混合在一起,浸泡了一夜。第二天早上,当她揭开染料罐的盖子时,欣喜得大叫起来,因为染料变浅,变成了像天堂里的水池一样的翠蓝色。她不顾父亲的禁令,拿起一缕翠蓝色的羊毛,走到易卜拉欣的染坊前,系在门环上。 女孩把翠蓝色的地毯卖给了一个名叫哈桑的丝绸行商。他非常喜欢这块地毯,所以,虽然地毯尚在织布机上还未完成,他就迫不及待地付了钱。母亲向其他村妇炫耀女儿的成功。她们都夸奖她手艺非凡。有了嫁妆,女孩就可以结婚了。她的婚礼庆祝了三天三夜。她怀孕的时候,丈夫为她准备了醋黄瓜。在接下来的七年里,他们一共生了7个儿子。小说里,她的一生充满了明亮的色彩,如果安拉允许,小说会一直这么继续,直到——
“不是这样的,”我忍不住打断,一边整了整围在肩上粗糙的毛毯。窗外的风在怒吼。我的母亲——玛辛——和我促膝而坐。我压低声音说话,因为其他人就在离我们几步之遥的地方睡觉。 “你是对的,但我喜欢这样说。”她一边说一边把一缕白头发塞进破旧的头巾里,“那是我们对你的期望。” “那是一个好结局,”我赞同地说,“但还是实事求是地说吧。” “甚至是那些悲伤的部分?” “是的。” “那会使我哭泣。” “我也会。” “天啊!”她说,脸上露出悲伤的神情。我们就这样默默地坐着,回忆过去。一滴冰冷的雨滴落在我的棉布长袍上。我靠近母亲,避开从屋顶漏下的雨。我们中间的那盏油灯并没有带来多少温暖。就在几个月前,我还穿着印有玫瑰花图案的厚实的天鹅绒长袍和丝绸裤子。那时候我眼着青粉,香熏罗衫,等待着爱人。在一间像夏天一样温暖的屋子里,他脱去我的衣服。而现在,我的身体蜷缩在一件单薄的、破旧得发白的蓝色长袍下瑟瑟发抖。 母亲重重地咳了几声,那沉重的声音让我的心都碎了。我祈祷着母亲能早日康复。“我的女儿,看来我撑不到最后了。”母亲的声音很浑浊,“我的病还没好。” 我深吸一口气,说:“感谢真主!”突然,我的脑海中闪过一个念头,但是我不能肯定是否应该问母亲。从前,母亲的声音总是像山野里的蜜一样甜美。 她编的几个故事让她声名远扬:由鸟儿抚养长大的白发扎尔,发明编织艺术的贾姆希德,还有那个总是做错事的傻蛋穆拉•纳什拉丁。 “可不可以——可不可以让我来说这个故事呢?” 母亲打量了我一会儿,仿佛重新认识了我,然后沉沉地放松了身体,靠在墙边的垫子上。 “是的,你长大了。”她回答,“我想,在过去的这几个月里,你已经长大了好几岁。如果你没有做这么多事,也许你永远都不会有如此巨大的变化。” 虽然冻得彻骨,我的脸却红得发烫。我再也不是从前那个小女孩了。从前的我无法想象自己会说谎,更无法想象自己会隐瞒事实;无法想象自己会背叛所爱的人,抛弃喜欢我的人,虽然那喜欢并不是很深;无法想象我会与自己的亲人抗争;无法想象我几乎害死了最疼爱我的人。 母亲温柔而又期待地注视着我,说:“讲吧,讲故事吧。” 我喝了一大口浓茶,坐直身子,开始讲故事。
|
|
|
|
|
|
 |
| |
1915年2月26日,乔治·霍格出生于英国赫特福德郡哈彭登的一个中产阶级家庭。他是家中最小的孩子,父亲罗伯特经营着一家名为“霍格和他的孩子们”的裁缝店,坐落在伦敦西端中心地带的汉诺威广场,这家店在当地小有名气。乔治的中间名为艾尔文,家里的人有时候会这么叫他。
乔治的家中共有6个孩子,由大到小分别是加里、芭芭拉和丹尼尔,这3个孩子年龄相仿。接下来是斯蒂芬、罗斯玛丽和乔治,家里人经常亲切地称呼他们为“树桩、树皮和鳕鱼”,他们3个和哥哥姐姐相差了几岁。无论怎么样,这6个孩子都是含着金汤匙出生的:在家里,他们有保姆;几个孩子先是在哈彭登的私人学校接受教育,然后男孩儿们去了牛津的瓦德汉学院。全家人会在德文郡的萨尔康比度暑假,而冬天则是去瑞士滑雪。
霍格一家过着爱德华七世晚期传统的英国中产阶级的生活。然而,从某方面来说,他们同当时的大多数家庭又有些不同。维多利亚时代的英国社会有三个主要信仰:君主制、英国国教1和帝国。可是霍格一家并不是忠实的国教教徒,整个家庭的政治信仰受到母亲凯瑟琳和一直未婚的阿姨穆里尔·莱斯特的影响,穆里尔从小就信奉“和平主义哲学”,且一生都是坚定的和平主义者,反对任何的帝国形式。她还因此在伦敦的霍洛维监狱被关押过一段时间,也曾因发表煽动性言论的罪名被关押在特立尼达岛的监狱里。她是甘地的朋友,并组建了金斯利·霍尔传教团,这个组织现在作为一个社区中心仍存在于英国东部的中心地区。
穆里尔·莱斯特和她姐姐凯瑟琳的关系很好,这在很大程度上影响了她的小外甥。19世纪20年代的英国,和平主义是左派的主要口号,而这一思想也在乔治的家里被宣扬和灌输。在乔治家里,大家坐下来一起吃三餐是件大事,每次大家一起用餐的时候都会开心地说笑,但是母亲凯瑟琳也不会忘了引导全家人讨论当时的重大问题,特别是每当穆里尔阿姨来访,就更是全家人讨论严肃问题的大好时机。
对于穆里尔和凯瑟琳来说,在维多利亚女王执政末期看到的伦敦东部一些百姓的贫苦生活影响了她们的政治态度。这对姐妹,和另外一个姐姐多丽丝生于19世纪80年代英格兰东南部的艾塞克斯郡德洛夫顿。她们的父亲和祖父从事造船业,家庭十分富裕,全家人都是浸信会的教徒。举家迁往洛夫顿是因为当地浓郁的新教氛围,还有一座建于1813年的浸信会教堂。在这样的氛围下,3个姐妹也在1898年接受了洗礼。
铁路的建成通车为洛夫顿地区带来了大批的移民,这里很快就因为虱
……
|
|
|
|
|
|
 |
| |
黄石的孩子:跟着霍格的脚步
2008年03月11日 14:05:44 来源:北京晚报
2007年春天,在北京一家拥挤的餐馆内,一名75岁的中国男子哼唱他儿时学过的歌曲,在场的人静静地聆听着。“三只瞎老鼠,三只瞎老鼠,看看它们怎么跑,看看它们怎么跑,它们跟着农妇跑,农妇就用刀砍断它们的尾巴,三只瞎老鼠,三只瞎老鼠。”这些上了年纪的人时常聚在一起,追忆那个教会他们唱这些英文儿歌的人——他们的校长,他们的父亲。
这名英国男子名叫乔治·霍格。关于他的电影《黄石的孩子》即将上演,陕西师范大学出版社赶在电影前推出原著。
《黄石的孩子》作者詹姆斯·迈克马努斯,现任英国新闻集团国际公司董事,上世纪80年代在中国工作时得知了乔治·霍格的事迹,经过多年搜集整理,将乔治·霍格的真实故事编写成书。
1937年,刚从牛津大学毕业的乔治·霍格来到中国,被日军的南京大屠杀等一系列暴行震动,为了让世界了解战争的真相,留在中国担任记者,他在战争中四处奔波,最终肩负起一所战争孤儿学校校长的责任。为了躲避战争,他带着60多个孩子从长江边的小城黄石出发,长途跋涉千余公里,历经艰险,越过雪山,来到安全地区。
这是一次可怕的旅行。他们在1944年元旦的早晨出发了,在这个20年来最寒冷的冬天里,他们有时步行,有时乘坐骡车,互相搀扶着走向目的地。在长达10周的长途跋涉中,有几匹骡子和马车掉下了悬崖,但只丢了两个孩子——一个死于心脏病,另一个后来自己找回来了。在兰州,霍格用骡车换成了卡车,此时离目的地山丹还有一半路程。霍格最后在1945年3月带领已经精疲力竭、处于半饥饿状态的孩子们到达这个小镇附近的一座古庙。
四个月重建学校之后,霍格在跟学生们打篮球时伤了腿并发展成破伤风。当人们赶往兰州寻找治疗破伤风的血清时,孩子们正尽一切努力抢救他们的校长,但最后还是没有救过来……
《黄石的孩子》作者认为霍格不仅仅是中国战争年代的一位校长、英雄,他撰写的书籍和报道的新闻都是中国1938年到1945年战争岁月的完全记录,他通过百姓——农民、教师、政府官员以及那些村里的妇女和儿童——的眼睛写出了战争的残酷。但是所有的书信都充满积极乐观的色彩,相信人性的善良。因为他从小接受教育就是要以积极的角度看待每个人。
霍格偶尔也会渴望回到牛津享受英国中产阶级的舒适生活,但他从来没有丧失在中国工作的热情。在他的心中,他知道他永远也不会回到祖国。他的墓志铭上写着:“生活是光,是热,是色彩,让人为之奋斗,不曾倦怠,死去的人已不再战斗,而会有更多的人为战斗献出生命。”
因为霍格在普通话中不太好发音,当年的孩子们都习惯称呼他为“何克”。聂广淳是霍格所有孩子里年龄最大的,作者采访他时,他已经79岁了。他说:“当我们一起翻山越岭的时候,由于那时太小,我们通常不知道是为了什么,但却一定会跟着他。我们从未碰上过像他一样的人,也许今后也不会了。”
|
|
|
 |